Penélope Cruzi intervjuu: kõik teavad
Penélope Cruzi intervjuu: kõik teavad
Anonim

Penélope Cruz on pälvinud kogu maailmas tunnustuse võime eest kujutada põnevaid tegelasi paljudes keeltes - eriti hispaania, inglise ja itaalia keeles. Tema värskeim hispaaniakeelne film " Kõik teavad" (algne pealkiri Todos lo saben) on praegu teatrites väljas ja tähistab veel ühte keerulist ja emotsionaalset rolli, mida oma kollektsiooni lisada. See oli ka tema jaoks viljakas kogemus, kus ta mängis auhinnatud Iraani režissööri Asghar Farhadi filmis oma päriselus abikaasa Javier Bardemiga. Näitlejanna jagas oma tööga kultuuripiire ületavaid kogemusi, aga ka mõtteid reaalsuse ja ilukirjanduse vaheliste joonte hägustumisest.

Ekraanilaenutus: Režissöör Asghar Farhadi mainis, et teie ja Javier osalesite jutu algusest peale ja et osalesite kirjutamise protsessis rohkem kui kõik näitlejad, kellega ta on varem koos töötanud. Mis oli see, mis teid skripti juures nii palju hõivas?

Penélope Cruz: Ma ei tunne, et oleksime osa kirjutamise protsessist, kuid ta pani meid kaasa lööma. Ta oli algusest peale olnud väga avatud küsimuste esitamiseks ja kuna ta pole siit pärit, helistaks ta alati meile ja küsiks: „Mis sellest saab? Või kuidas see dialoog? Või tõlge erinevate asjade jaoks. Ta oli selles suhtes väga alandlik ja see paneb mind teda veelgi austama. Kuna mõne lavastaja jaoks on neil raske küsimusi esitada. Küsimustele on lihtne vastata, kuid neil on keerulisem küsimusi esitada. Tal pole seda ja see ütleb tema kohta palju.

Ekraanilaenutus: Kõlab, nagu oleks teil olnud palju võimalusi õpetada talle hispaania kultuuri või isegi keelt mõne tõlkega, kuid kas oli mingit võimalust, et ta annaks selle tagasi? Kas sa õppisid midagi temaga koos töötava Iraani kultuuri kohta?

Penélope Cruz: Noh, mulle meeldis juba luuletaja Rumi juba varem, kuid temaga koos töötades rääkisime Rumist iga päev, sest ma olin fänn ja tema looming on Asghari jaoks väga oluline. Nii et me kasutasime alati mõnda stseeni inspiratsiooniks mõnda luuletust. See oli ilus ühendus, mis meil oli.

Ekraanilaenutus: olete juba varem öelnud, et Asghar soovis, et film oleks nagu dokumentaalfilm ja et ta nõudis heal viisil. Kuidas tegi see ettevalmistuse filmiks Kõik, kes teavad näitlejanna, erinevalt teistest filmidest?

Penélope Cruz: Ta on väga aus ja ma eelistan seda alati komplekti panna. Sest te ei soovi, et keegi ütleks teile alati, et kõik, mida teete, on suurepärane. Ja Asghar pole kunagi ebaviisakas, ta on väga lahke, kuid ei soovinud filmihetki näha. Ta ütles: "Poisid, unustage see film. See peab tunduma nagu dokumentaalfilm. ” Ja ma tahan võimalikult palju tõde. Ja seda tahame kõik näitlejatena. Tahame, et keegi ütleks meile, mis töötab ja mis mitte, mis tundub päris ja mis mitte. Ja ta oli selles suurepärane. Kunagi ei teadnud, kes kavatseb kommentaari saada: 'Mida te selle võtte puhul tegite, ma ei uskunud. Su silmad valetasid 'või muud sellist. Ta ütleks neid asju nii armsalt ja lahkelt. Sõnad olid tugevad ja väga ausad, kuid ta on nii lahke, et hindad seda.Rääkige mulle tõtt sellest, mida tunnete ja mida näete, ja siis võite proovida anda kellelegi oma parima, kui nad on ausad.

Ekraanilaenutus: Rääkides loo realistlikkusest, kas tundsite ka ise emaga erilist sidet Lauraga? Kas teie enda kogemuste tõttu oli teatud stseenide mängimine kunagi raskem?

Penélope Cruz: teda oli väga raske mängida. See oli kõige keerulisem tegelane, keda ma olen pidanud mängima, oleku tõttu, kus ta on suurema osa filmist kohal. Mõned emad ja isad peavad igas olukorras läbi elama kas lapse kaotuse või haiguse kaotuse ohu, seega oli tegemist tõeliselt väljakutsuva tegelasega. Kuid muidugi olen ma väga tänulik, et Asghar minusse millegi sellise vastu uskus.

Ekraanilaenutus: mis tunne oli töötada koos oma päris elukaaslasega? Kas tegite teie ja Javier teadliku valiku, et end eraldada, või tuli see lihtsalt professionaalidena loomulikult?

Penélope Cruz: Me ei rääkinud sellest isegi. Me käitume normaalselt, me ei planeerinud seda: "Komplekti kohaselt hakkame tegutsema …" Ei, me olime keskendunud oma tööle ja nautisime väga koos töötamist ning ka suhteid Asghariga. Seda vestlust meil isegi polnud, kõik oli loomulik. See pole asi, mida tahame kogu aeg koos teha. Kuid aeg-ajalt on see meie jaoks tore asi.

Ekraanilaenutus: olete kogu oma karjääri jooksul teinud filme hispaania, itaalia ja inglise keeles. Mis on teie arvates filminduse kõige universaalsem külg, hoolimata sellest, mis keeles te elate

Penélope Cruz: See, et räägite lugu inimese käitumisest, ja pole vahet, mis keeles te seda lugu räägite. Ma arvan, et oluline on see, et inimesed saaksid sellega samastuda või sellest aru saada, mitte selle üle kohut mõista. Olen teinud filme neljas keeles ja tunnen end väga õnnistatuna, et kõik see raske töö on end ära tasunud, et saaksin töötada kõigil neil erinevatel aladel. Kuid ma arvan, et subtiitritega filmi vaatamisel ei pea see kunagi olema piirang. Ma käin kohtades, kus inimesed kaebavad endiselt subtiitritega filmi vaatamise pärast, sest see on ükskõik mis keeles, aga ma tunnen, et vajate kogu kogemust. Kui te ei vaata selle filmi originaalversiooni, siis vaatate midagi muud, kuid te ei vaata seda filmi. Kui olete harjunud vaatama algversiooni,siis ei naase te kunagi tagasi seda muud moodi nähes.

Ekraanilaenutus: Nii laialt levinud kui teie filmograafia on olnud, on mõned režissöörid nagu Pedro Almodóvar, kellega olete ikka ja jälle koos töötanud. Rääkige teie kahe omavahelisest sünergiast. Mis tõmbab sind tagasi temaga nii tihti töötamise juurde?

Penélope Cruz: Noh, ma arvan, et ta on geenius, nagu Asghar. Nad on mõlemad kaks geeniust ja nad on ainulaadsed. Nende isiksus on hämmastav. See on põnev. Ja sa tahad lihtsalt olla nende ümber. Ja Pedroga on nii palju aastaid koos tööd tehtud, et ta on nagu keegi mu perekonnast. Ma tunnen teda ja armastan teda nii väga. Nii et kui oleme valmis seatud, on see peaaegu selline, nagu me teaksime, mida teine ​​mõtleb. See on väga sõltuvust tekitav. Kui ta kirjutaks (uus stsenaarium) ja mõtleks minule, ütleks ta mulle. Ja siis oleksin muidugi sellest väga vaimustatud.

Ekraanilaenutus: olete oma tööd natuke piiranud, et keskenduda perekonnale, aga ka selleks, et saaksite oma tegelasi eelnevalt uurida. Kui oluline on teie jaoks uurimisprotsess?

Penelope Cruz: Teadustöö annab teile palju õnne, sest see on siis, kui olete jälle tudeng. Näitlejatena peame uurima elu, inimeste käitumist ja selle keerukust. Te ei jõua kunagi kohta, kus tunnete end olevat: 'Nüüd ma tean. Nüüd on see mul kontrolli all. ' Seda pole olemas. (Tegutsedes), peate lihtsalt olema nii avatud õppimisele, üllatustele ja nullkontrollile. Seetõttu vajate nii palju ettevalmistust, sest siis jõuate sinna sel päeval komplekti ja kõik võib erineda viisist, nagu olete seda ette kujutanud. Ja peate olema avatud sellele protsessile, sellele, mida teine ​​inimene teile annab. See on väga põnev protsess ja kui ma neli filmi aastas tegin, polnud mul selle uurimistöö jaoks aega. Olin selle üle väga kurb, sest ilma selleta tunnen, et kogemus pole täielik.

Ekraanilaenutus: olete hiljuti ka palju kiitust saanud teie pöörde eest Donatella Versace'ina filmis American Crime Story. Kas see kogemus inspireeris teid astuma rohkem televisioonimaailma või mängima pikka aega ühte tegelast?

Penélope Cruz: Jah. See on tõesti huvitav. Kui olete seda teinud, kas soovite seda uuesti teha. Ja kui te olete koos Ryan Murphyga töötanud? Ma armastan Ryanit ja temaga töötamine on hämmastav kogemus. Meil on koos plaanid. Mitte nagu konkreetne asi, mida ma võiksin teile öelda, kuid me tahame uuesti koostööd teha. See on suurepärane, suurepärane kogemus, kui sul on tegelane ja saad sellega kauem aega veeta, nii hästi tundma õppides. Ma armastan seda.

Ekraanilaenutus: millega te praegu töötate? Ma tean, et teil on film, kus tuleb välja Almodóvar (Pain & Glory), kuid mis veel on teostes?

Penélope Cruz: Almodóvariga film tuleb välja kevadel ja siis teen koostööd prantsuse režissööri Olivier Assayasega. Filmis koos Edgar Ramirezi ja Gael García Bernaliga. Me teeme seda filmi nimega Wasp Network, mis räägib Kuuba spioonidest. Nii et praegu olen ma sukeldunud ettevalmistustesse ja Kuuba aktsendisse, mis pole sugugi lihtne. Veedan mitu kuud (aktsendiga), sest ma tunnen, et see on ainus viis, kuidas sellega tõesti rahul olla ja hiljem seda vajadusel improviseerida.

Ekraanilaenutus: olete mänginud erinevates žanrites ja teinud mitmesuguseid rolle. Kas on midagi sellist, mida teil pole veel olnud võimalust proovida?

Penélope Cruz: Noh, lavastamine. Olen suunanud reklaame, reklaame. Olen lavastanud dokumentaalfilmi leukeemiaga lastele, kuid tahan suunata rohkem. Olen tahtnud juba väikese tütarlapsena ja mingil hetkel proovin seda teha. Ma olin teismelisena küsinud komplekti kohta küsimusi. Nii et hoiate silmad lahti, on teil seal parim kool.

Ekraanilaenutus: Minu viimane küsimus on seotud ajaga Üles, kuna olete propageerinud naisi tööstuses väljaspool Hollywoodit. Mis ajendas teid laienema filmi- ja televisioonitööstusest kaugemale?

Penélope Cruz: meilt küsitakse seda küsimust iga kord punasel vaibal, kuid ma tunnen alati, et kui räägime, räägime ka teiste naiste eest, näiteks õpetajad või õed või erinevad ametid. Erinevad naised kogu maailmas, kes võivad sellistes olukordades olla, ja keegi ei pane neile mikrofoni ega küsi neilt, mida nad läbi elavad. Ja mulle meeldib Time's Up, sest see on midagi, mis on tehtud naiste ja meeste abistamiseks. Sest kui me tahame tõelisi muutusi, on mul tunne, et peame olema selles asjas rohkem kui kunagi varem ühendatud. Ja see on loonud selle rahafondi, mida inimesed saaksid kasutada nii meeste kui ka naiste õigusabi saamiseks. Sellesse fondi saab oma panuse anda igaüks, ükskõik kus maailmast, kuna see on konkreetne asi, mis minu arvates võib aidata teisi.

Veel: kõik teavad (ametlik treiler)