Avatar: The Last Airbenderi eelloo romaan räägib "Kyoshi tõus"
Avatar: The Last Airbenderi eelloo romaan räägib "Kyoshi tõus"
Anonim

Iga Avatari fänn : Viimane õhupakkuja teab, et ükskõik kui vägevaks Avatar ka ei muutuks, on nad vastavas rivis alles uusimad … ja tõenäoliselt ei sobi nad kunagi legendaarse Kyoshiga; üks tugevamaid, suurimaid ja hirmutavamaid avatare, kes kunagi elanud on. Nüüd tänu tema enda eelromaanile räägitakse lõpuks Kyoshi tõusu lugu.

Viimane Airbenderi sari võimaldas oma kangelasel Aangil suhelda varasemate Avatari kehastustega. Aang tugines peamiselt oma vahetule eelkäijale Avatar Rokule. Kuid kui tema lugu ja hiljem The Legend of Korra pakkusid Avatari pilguheit enne Rokut - imposantset naist nimega Kyoshi Maa Kuningriigist -, oli selge, et Airbenderi universumi üks intrigeerivamaid lugusid toimus hilisem kuupäev. Tänu kirjanik FC Yee'le on see aeg kätte jõudnud, kus Kyoshi tõus ja väljakuulutatud Kyoshi vari räägivad Avatari päritolu. Ja lähtudes meie ajast raamatuga ja intervjuust Yee'ga, saavad fännid PALJU rääkida, kui raamat saabub 16. juulil 2019.

Lugedes läbi Kyoshi elu saavutusi, kasvab tema järgmiseks tulevikuks heitev vari ainult pikemaks. Kõige kauem elanud avatar (ja inimene) pärast surma 230-aastaselt. Üks inimene, kellest vallutaja lõug üle ei saanud. Kyoshi Warriorsi asutaja, kes muudab oma kodu saarele Kyoshi sunnitud vabaks mandrist - see on üks Earthbendingi fännide kõige uimastavaid kasutusviise. Screen Rantil oli võimalus rääkida FC Yeega selle päritoluloo kujundamisest koos Avatari kaaslooja Michael Dante DiMartinoga, maailma ülesehitamisele enne viimase õhulenduri algust ja palju-palju muud.

Te pole teinud saladust, et enne selle romaaniga tegelemist olete olnud Avatari: Viimase õhupüüdja ​​fänn. Tundub, et Avatari „juhuslikke” fänne pole liiga palju, kuid kas võiksite meile natuke öelda, kuidas see projekt teie tähelepanu keskpunkti jõudis ja kuidas fänniks olemine teie vastuses arvesse võttis? Kas oli mõni sekund, enne kui Kyoshi lugu rääkisite?

Konverentsil, kus reklaamisin oma debüütromaani "Genie Lo eepiline purustus", pöördus Abramsi kirjastaja Andrew Smith minu poole ja küsis salakavalalt: "Kas olete Avatari fänn üldse?" Muidugi ütlesin talle jah, aga pärast seda ei öelnud me selle kohta enam midagi. Ma teadsin, et Abramsil olid mõnes lasteraamatus varasemad töösuhted Nickelodeoniga, nii et mul võis olla aimugi, miks ta seda sinisest otsast küsis, aga ma ei tõstatanud seda enam kunagi (ilmselt hirmust, et ükskõik milline projekt võiks jinxida) pruulima).

Kuud hiljem sain teada, et Abrams esitas Nickelodeonile ettepaneku avatari Kyoshi teemalise eelloo romaanisarja jaoks ja et kõik osapooled mängisid selle nimel mängu, kui ma seda oleksin teinud. Olin projekti suurusest šokeeritud ja elevil, et see oli suunatud minu lemmikule Aang-eelsete avataride seas. Fänn minus ütles kohe JAH. Minu agent muutis mu entusiasmi rahulikumaks ja ratsionaalsemaks reageerimiseks ning sealt edasi liikusime edasi.

Kyoshi tõus on lugu, mille kujundasite koos Avatari kaaslooja Michael Dante DiMartinoga, mis on algupärase teaduse ehitamise ja laiendamise liikumapanev jõud. Milline oli see koostöö Kyoshi loo visandamisel - ja millal jõudsite ohjad enda kätte haarata ja sõnu paberile panna?

Mike, Nickelodeoni toimetaja Joan Hilty, Abramsi toimetaja Anne Heltzel ja mina tegime enne kirjutama asumist märkimisväärse hulga visandusi ja kirveteritamist. Mike on meisterlik jutuvestja, nii et paar esimest kõnet tegeles ta vähem tehnilise uurimistööga ja oli rohkem keskendunud mulle tegelaste, motivatsioonide ja antagonismi jõudude juhendamisele. Ta lasi mul välja käia palju erinevaid ideid ja jälgida nende edenemist kontuurvormis. Lõpuks jõudsime loosuunani, mis arvas, et see sobib tegelasele ja universumile, ning hakkasin kirjutama oma üksikule.

Ees veedetud aeg oli tohutult väärtuslik. Kuna me tegime loomingulise investeeringu, määrasin tootmise määra neli korda suuremaks kui minu ajalooline keskmine (olen tehniline nohik; nii räägime). Mike ja teised asjaosalised andsid mulle ideaalse kombinatsiooni tagasisidest ja käest-kätte usaldusest, et jutuga kaasa minna. Ma ei jäänud ideaalselt kontuuri juurde, kuid luustik võimaldas mul ülejäänud raamatu enesekindlalt üles ehitada.

Nüüd on peaaegu naljakas seda sarja vaadata ja näha, et Kyoshi on tutvustatud kui üks kõige huvitavamaid avatare ja tegelasi Avatari maailmas … ja siis saate aru, et tema kogu lugu pole tegelikult räägitud! Kas olite üks fännidest, kes soovis võimaluse tekkimisel temast rohkem teada saada? Kas see oli „unistuste täitumise” stsenaarium või lisas survet, teades, et sina oled see, kes selle lõpuks välja räägib?

Aastaid tagasi ma jumaldasin pilke avatari Kyoshist, mille me sarjas saime, kuna tema kohta edastati nii mõneski stseenis nii palju. Ta oli peaaegu nagu Boba Fett, kelle tegevus ja suhtumine kinnitasid tema mainet. Minu jaoks oli saateid vaadates tema esinemine Aangile fooliumina nii tõhus ja rahuldustpakkuv, et ma polnud ausalt öeldes nii palju mõelnud, et saaksin tema üle isiklikult rohkem mõelda, kuni hakkasin neid raamatuid kirjutama.

Kui mul oli siiski võimalus tema tagalugu kirjutada, avanesid võimalused ja ma hakkasin innukalt välja mõtlema, millised teed viisid temast inimeseks, keda saates näeme. See oli nii unistus kui ka õõvastav, survet täis kogemus. Kui ma paneksin tema loo lahku, ei andestaks ma endale kunagi fännina, rääkimata pettumusest seda universumit armastavas kogukonnas.

Kyoshi loo algusesse tagasi rändamiseks tuuakse lugejad teistsugusesse maailma kui see, mida nad tunnevad Avatari ja Korra kaudu. Milleks peaksid lugejad olema valmis või teadma, milleks nad midagi rikkuda peavad? Sest kiusatusele pea igal lehel paus teha ja Avatari vikisse sukelduda on raske vastu panna (… võib-olla räägin siin enda eest).

Ma ammutasin ajalugu temaatilise inspiratsiooni (rohkem kui otseste sündmuste) jaoks, mis tähendas, et selle raamatu tegevus on kootud suure sisemise segadusega. Miski pole monoliitne ja kõige suuremad ohud on sageli kõige lähemal. Tahtsin seda tunnet tabada, kui loete minevikus juhtunud kriisist ja imestate, kuidas toona inimestel õnnestus kõike koos hoida. Institutsioonid ja veendumused, millega oleme harjunud juba praegusest ajast, ei pruugi veel välja kujuneda ega kinnistuda. Osade kaupa on natuke tumedam kui loodetavasti mitte tasuta. Osa sellest tuleneb ülaltoodust ja osa selle kategooriast YA-romaanina.

Kyoshi tõus avardab ka mütoloogiat ja ajalugu viisil, mis avab uusi lugusid. Kas see oli eesmärgi osa või oli selle käigus lisaboonus? Ma arvan, et eeskätt viies rahvas saab olema eeskujuks.

Need uued võimalused on pigem lisaboonus, kuna nende kaasamise esmane eesmärk oli Kyoshi loo toetamine. Selleks, et nad tunneksid end piisavalt rikkana, said nad detailide taseme, mis võiks olla viljakas looja jaoks, kes neid kasutada soovib.

Näiteks viies rahvas põhineb lõdvalt piraadikuninganna Ching Shihi jõududel, millele lisandub palju piraatide ajalugu. Kuigi ma lihtsalt tahtsin, et nad oleksid tõhusad ja usutavad mereröövlid, tähendas see vihjet rohkematele lugudele, mida lugeja ei näe.

Kyoshi on tähelepanuväärne mitte ainult oma staatuse poolest, kuna ta on üks väheseid ja tõenäoliselt kõige mõjukam LGBTQ + tegelane suuremas Avatari universumis. Olen kindel, et sarjas on fänne, kes avastavad selle alles nüüd, nii et kas see oli midagi, mida tundsite oluliseks lisada?

Ma tundsin, et see oli väga oluline kaasata. Kyoshit mainitakse biseksuaalsena koomiksis Legend of Korra: Turf Wars. Mõned lugejad tulevad raamatusse juba teades seda ja otsivad, kuidas tema armuelu kujutatakse, ja teised võivad seda romaanist endast avastada. Mõlemal juhul, kuna meediaesindus on nii oluline, tundus ülioluline tema suhteid mitte jätta.

Kyoshi tunneb end selles romaanis eriti õigeaegselt ja keerukalt: ta on alahinnatud, tugev, kohutav ja kardetud, kuid ta pole ka täiuslik. Fännid teavad, et tema pärand on segatud, tohutult õnnestunud ning küsitavate või isegi halbade kõnedega. Kuna tema päritolulugu ei saa seda pärandit otseselt käsitleda, kas see arvestas siiski tema reisi algust?

Absoluutselt. Selle loo üks peamisi eesmärke oli veenda lugejaid, kuidas Kyoshil oli võimalik luua tema segatud pärand. Kui ma ei kavatsenud näidata, et ta lõugab täiskasvanuna lõua Vallutaja, siis proovisin näidata, kuidas temast sai seda tüüpi inimene, kes seda ilma kahetsuseta teeks. Ta alustab hoopis teistmoodi kui see, keda näeme saates; kuna narratiivsed kaared nõuavad muutusi, mõjutab tema lõpp tema algust loomingulisest seisukohast.

Avatari fännid, kes ei kannata Kyoshi tõusu ootamist, võivad sukelduda ka teie Genie Lo romaanidesse (Epic Crush ja eelseisev raudne tahe), et näha veel ühte ägedat noort naist, kes on valitud ülevuseks. Kas üleminek nendelt raamatutelt Kyoshile oli peaaegu "saatuslik", nagu praegu tundub?

Tõepoolest, kattumisi on palju. Genie Lo eepiline purustus räägib peaaegu haavamatust noorest naisest, kes vihkab ebaõiglust ega karda vastasseisu. Usun, et osa Avatari helikõrgusest osutas olemasolevale raamatule, mille olin kirjutanud demonstratsioonina ja oskasin Kyoshi looga hakkama saada. ATLA huumor ja märulikomöödia oli kahtlemata suur mõju Genie Lo sarjale.

Mõnes mõttes tundus Genie Lo'lt Kyoshini minnes sarnane. Mõlemad peategelased eelistaksid pigem mägesid nihutada kui lasta kurjal oma teed saada. Kuid lõpuks leidsin, et keskendun nende ainulaadsusele. Džinn on kuumameelne ja omapärane, kuid sügaval sisimas, suur pehmus. Kyoshi on tasane, naine, kellel on vähe sõnu, ja noh, me kõik teame, kui pehme tema isiksus lõpuks on.

Rise on alles esimene kahest romaanist, mis sukelduvad Kyoshi loos suuremas Avatari universumis, nii et selles mõttes pole lõpp tegelikult „lõpp”. Kuidas loodate, et lugejad end rikkumata tunnevad, kui nad pärast viimast lehte Kyoshi tõusu maha panevad?

Ma arvan, et ma loodan, et lugejad tunnevad end veidi nagu Kyoshi ise - tabas äkiline tõdemus, et kuigi algus võib olla lõppenud, on nii palju rohkem asju, mida hoolitseda ja jutustada.

FC Yee Kyoshi tõus saabub teisipäeval, 16. juulil, järgneb sarja teine ​​raamat Kyoshi vari.